ブックタイトルSummerProgram2017_tokyo

ページ
2/8

このページは SummerProgram2017_tokyo の電子ブックに掲載されている2ページの概要です。
秒後に電子ブックの対象ページへ移動します。
「ブックを開く」ボタンをクリックすると今すぐブックを開きます。

概要

SummerProgram2017_tokyo

『少数精鋭』『短期集中』『スキルアップ』( 株) インターグループの通訳部、翻訳部、人材派遣部との連携により、スクールで学んだ語学力を実践で使い、活躍していただける機会を提供しています。デジタルLL 教室を使用します 学生の方にもおすすめのコースです通 訳コースNo A-4 / A-5 いちから始める通訳訓練 受講料 32,400円(税込)対象:TOEICR750点程度■開講日時:A-4 7/19, 7/26, 8/2【水曜】13:00-15:00A-5 9/4, 9/11, 9/25【月曜】19:00-21:00■2時間×3回■定 員:10名(最少開講人数5名程度)■日本人講師【ここがポイント】●通訳者を目指したいけれど、「どのようなスキルを身につけたら良いか分からない」、「どのように勉強を始めたら良いか分からない」という方に、通訳訓練を伝授し、学んでいくコースです。【アプローチ】●集中的な訓練により、構文理解力・文法力・語彙力・リスニング力・訳出力といった通訳者になるための基礎を鍛えます。●時事的な英文ニュース等を教材とし、「なんとなく分かったつもり」から「確かな理解」へ向けて訓練をしていきます。コースNo A-6 / A-7 / A-8 ビジネス通訳入門 受講料 43,200円(税込)対象:TOEICR850点以上■開講日時:A-6 7/24, 7/31, 8/7, 8/21【月曜】19:00-21:00A-7 8/26, 9/2, 9/9, 9/16【土曜】15:00-17:00A-8 9/17, 9/24, 10/1, 10/8【日曜】10:00-12:00■2時間×4回■定 員:10名(最少開講人数5名程度)■日本人講師【ここがポイント】●当校で人気の「ビジネス通訳コース」の導入編。●社内通訳者に求められる通訳・翻訳スキルと知識の習得。●ビジネス通訳コース担当講師が指導。【アプローチ】●ビジネスシーンに特化したケース・スタディー形式の通訳訓練。・訳出 / デリバリー / メモとり / 資料の翻訳※パナガイドを使用して実践演習コースNo A-9【1 日集中】日⇒英逐次通訳特訓~ネイティブ通訳者に学ぶ日英パフォーマンス術~受講料 28,000円(税込)対象:TOEICR900点以上■開講日時:【1日集中クラス】7/9【日曜】10:00-15:00(12:00-13:00休憩)■4時間×1回■定 員:10名(最少開講人数5名程度)■英語ネイティブ講師●米国国務省の通訳官を歴任された現役の日英バイリンガル通訳者が指導。●日⇒英通訳力を集中強化。●英語ネイティブの通訳者から学ぶ「伝わる」訳出。●事前課題で背景知識をインプット。●英語訳出スキルと英語表現の研究。●発音の矯正。※事前課題がありますので、10 日前までにお申込みください。コースNo A-10 同時・ウィスパリング通訳入門~現場で求められる同時通訳のコツ~受講料 43,200円(税込)対象:TOEICR900点以上■開講日時:9/9, 9/16, 9/30【土曜】13:00-15:00■2時間×3回■定 員:10名(最少開講人数5名程度)■日本人講師【ここがポイント】●通訳業務において必要な同時通訳とウィスパリング通訳のコツ習得とスキルの強化。●同時通訳ブースを用いた実践的な訓練。●現役の同時通訳者が指導。【アプローチ】●日⇔英同時・ウィスパリング通訳の反復演習。●同時通訳訓練経歴に応じた個別のフォロー※会議通訳コース本科Ⅲ相当(同時通訳訓練を行う)レベルへの進級を控えた方に、特にお勧めです。コースNo A-11 IR 通訳ワークショップ 受講料 68,000円(税込)対象:TOEICR900点以上■開講日時:9/10, 9/17, 9/24, 10/1【日曜】13:00-16:00■3時間×4回■定 員:10名(最少開講人数5名程度)■日本人講師【ここがポイント】● 2008 年以来、外国人投資家と日本企業とのコミュニケーションの橋渡しを担うIR 通訳者を多数現場に送り出してきたプログラムです。●フリーランス通訳者・社内通訳者・通訳上級クラス受講者で、今後IR 通訳案件で稼働したいとお考えの方、IR 通訳に必要なスキルを身につけたい方にお勧めです。【アプローチ】●日本&外国大手上場企業の決算プレゼンテーションを使用し、英⇔日逐次・同時通訳技能を学び、磨きます。●現役通訳者が3 分野(化学・繊維、金融、製薬)の教材で指導します。