• 英語
  • 中国語

A.通訳スキルを学びたい!仕事に活かしたい!

A-1

通訳を基礎から学びたい方に

いちからはじめる通訳訓練

  • 対象:
  • TOEIC®730点~900点程度

【ここがポイント】

♦通訳訓練がはじめての方に訓練法・訳出を丁寧に指導

♦将来通訳者になりたい方、独学で通訳スキルを勉強しているが基礎から学びたい方におすすめ

 

【アプローチ】

♦シャドーイング・リプロダクションなどのトレーニングを中心に実際の訳出(主に英→日)演習をおこなう

♦現役通訳者が基礎からしっかり指導

※2017年10月期通訳基礎コースの教材を使用します

申し込みフォームへ

 

回数 105分×4回
開講日程 1月21日(日)~2月11日(日)
毎週日曜日
時間 13:00~14:45
受講料 41,040円(税込)
定員 10名程度

 

A-2

プロ通訳者への第一歩

会議通訳入門

  • 対象:
  • TOEIC® 900点程度以上

【ここがポイント】

♦通訳者に学ぶ通訳の基礎力・スキル特化と訓練法

♦当校伝統の「会議通訳コース」の導入編

♦通訳者になりたい方、通訳訓練に興味がおありの方におすすめ

 

【アプローチ】

♦通訳訓練で通訳力の土台づくり

 内容理解(聴解、読解)/情報保持(リテンション)/

 訳出・デリバリー/メモ取り

♦英⇔日訳出演出で通訳実践にチャレンジ

※2017年10月期会議通訳コースの教材を使用します

申し込みフォームへ
回数 120分×5回
開講日程 2月24日(土)~3月24日(土)
毎週土曜日
時間 15:00~17:00
受講料 45,360円(税込)
定員 10名程度
A-3

プロとして通用するスキルを磨きたい方へ

通訳実務直結 同時通訳・ウィスパリング通訳実践講座

  • 対象:
  • 会議通訳コース本科Ⅱ以上もしくは社内/派遣通訳経験者、同時通訳訓練を受けたことのある方

【ここがポイント】

♦通訳業務において必要な同時通訳とウィスパリング通訳のスキル特化

♦同時通訳ブースを用いた実践的な訓練。

※パナガイドを使用した実践訓練もあり

♦現役の同時通訳者が指導

♦優秀者は㈱インターグループ通訳者登録のチャンスあり

 

【アプローチ】

♦日⇔英同時・ウィスパリング通訳の反復演習

♦同時通訳訓練経歴に応じた個別のフォロー

※受講申込時に通訳学習歴・実績をご提出いただきます

※2017年10月期ビジネス通訳コース・会議通訳コースの教材を使用します

申し込みフォームへ
回数 120分×5回
開講日程

2月15日(木)~3月15日(木)
毎週木曜日     

時間 19:00~21:00
受講料 51,840円(税込)
定員 8名程度
A-4

仕事で使える英語力をあげたい方、社内通訳を目指す方に

ビジネス通訳

  • 対象:
  • TOEIC®800点程度以上

【ここがポイント】

♦社内通訳業務に必要な英語運用力向上を目指す

♦ビジネスシーンに不可欠な要約力、情報保持力(リテンション)も強化

♦現役通訳者による指導

 

【アプローチ】

♦ビジネスシーンで耳にする機会が多いスピーチ、インタビュー、プレゼンテーション等の音声をメイン教材とし、通訳スキル・英語運用力の両方を高める。

♦様々な種類の副教材で短時間でも密度の濃い授業   

※2017年10月期ビジネス通訳コースの教材を使用します。     

申し込みフォームへ
回数 90分×各5回
日程① 開講日程

1月23日(火)~2月20日(火)
毎週火曜日 

時間 19:15~20:45
日程② 開講日程

2月18日(日)~3月18日(日)
毎週日曜日 

時間 13:00~14:30
受講料 各32,400円(税込)
定員

10名程度

 

 

B.翻訳スキルを学びたい!

B-1

基本的な翻訳スキルを学びたい方、ブラッシュアップをされたい方に

はじめての翻訳<英日・日英>

  • 対象:
  • TOEIC®730点~900点程度

【ここがポイント】

♦日本人翻訳者・ネイティブプルーフリーダーによる添削

♦翻訳者を目指している方、翻訳テクニックの基礎から学びたい方におすすめ

 

【アプローチ】

♦現役翻訳者・プルーフリーダーによる添削・フィードバックで実務経験のノウハウを学べる

♦クラス全員の訳文をシェアし、より完成度の高い訳をするためのディスカッションを通して自身の訳出力を強化

申し込みフォームへ
回数 105分×各4回
英日 開講日程

1月27日(土)~2月17日(土)

毎週土曜日

時間 10:00~11:45
日英 開講日程

3月10日(土)~3月31日 (土)

毎週土曜日

時間 12:45~14:30
受講料 各30,240円(税込)
※英日・日英の併行受講で54,000円(税込)
定員 8名程度

 

B-2

医薬翻訳デビューへの第一歩

医薬翻訳ワークショップ~安全性・副作用情報編

  • 対象:
  • TOEIC®900点程度以上、翻訳コースレベルⅢ以上もしくは実務翻訳経験2年以上

【ここがポイント】

♦実務レベルの翻訳スキルをお持ちで、将来医薬翻訳者を目指したい方におすすめ

♦製薬会社向けの実務翻訳に携わる講師による「翻訳に必要な医薬知識」講義あり

♦医薬翻訳の入り口、安全性情報・副作用情報に特化

♦製薬会社派遣のための翻訳トライアルに役立つ知識・スキル・勉強法が身につく

 

【アプローチ】

♦基本的な医学用語、特徴的な英語構文等の説明を踏まえ、安全性情報・副作用情報の日英翻訳に取り組んで頂きます

※受講申込時に翻訳学習歴・実績をご提出いただきます。

申し込みフォームへ

 

回数 120分×4回
開講日程 2月10日(土)~3月10日(土)
毎週土曜日※2/24は休み
時間 15:00~17:00
受講料 43,200円(税込)
定員 10名程度

 

 

C.一段高い英語力をつけたい!弱点を補強したい!

C-1

今までとは違う方法で力を伸ばしたい方に

リプロダクショントレーニング中級・上級

  • 対象:
  • 中級:TOEIC®650点~850点程度
    上級:TOEIC®850点程度以上

【ここがポイント】

♦「とにかくリスニング力を上げたい」という方におすすめ

♦短文なら理解できるが、長文になると覚えていられないという方に、より多く記憶を留めておける力を鍛えるメソッド

♦自分で文章を作る力も備わり、スピーキング力アップへも効果大!

 

【アプローチ】

♦実践中心。簡単なシャドーイングから発声の練習を行い、本格的なリプロダクションの実践へ

♦簡単なようで、一人で実践しようとするとなかなかできないトレーニング。まわりの受講生のパフォーマンスを自分のアウトプットにも役立てる

申し込みフォームへ
回数 105分×各4回
中級 開講日程

3月15日(木)~4月5日(木)
毎週木曜日

時間 19:00~20:45
上級 開講日程

3月13日(火)~4月3日(火)
  毎週火曜日

時間 19:00~20:45
受講料 各33,480円(税込)
定員

10名程度

 

C-2

狙え!一石三鳥

ベテラン通訳者に学ぶ発音矯正

  • 対象:
  • TOEIC®700点程度以上

【ここがポイント】

♦発音を徹底的に訓練することで狙える3つの効果

1.ネイティブ・ノンネイティブに関わらず、ストレスなく理解してもらえるクリアな発音・アクセントの習得

2.リスニング力の向上

3.レスポンススピードの向上

♦長年発音指導をしているベテラン通訳者による指導

 

【アプローチ】

♦用意している音源の中から自分が手本としたい音源を選び、徹底的に練習

♦講師からの細やかな指摘と手鏡での自己チェックで自分が気づかなかった発音のクセも徹底矯正


 

申し込みフォームへ
回数 90分×各4回
日程 開講日程

3月11日(日)~4月1日(日)
毎週日曜日

時間 13:00~14:30
受講料 21,600円(税込)
定員

10名程度

 

C-3

日本語訳出・英語訳出の違いを理解

翻訳に役立つ英作文演習

  • 対象:
  • TOEIC®800点程度以上

 

【ここがポイント】

♦読解・訳出演習を通して文法・構文の運用力アップ

♦英→日、日→英両方のアプローチから日本語・英語の構造の違いをしっかり理解

♦現役の翻訳者による指導

【アプローチ】

♦英→日への訳出を通して、日本語・英語の違いを押さえ、日→英訳出のコツをつかむ

♦短文から長文まで、つかんだコツを活かしつつ英作演習

♦講師からのフィードバックでより自然な訳へ

※2017年10月期翻訳基礎コース・通訳基礎コースの教材を使用します 

 

申し込みフォームへ
回数 105分×4回
開講日程

3月10日(土)~3月31日(土)

毎週土曜日

時間

13:00~14:45

受講料 32,400円(税込)
定員 8名程度
C-4

「通じてはいるけど、このままで大丈夫?」を解消したい方に

Accuracy in Speaking

  • 対象:
  • TOEIC®800点程度以上

【ここがポイント】

♦英語でコミュニケーションは取れるが、発音、文法、語彙等、正しく運用できているか不安な方におすすめ

♦「正確に相手に伝わる」アウトプットをネイティブ講師が丁寧に指導

 

【アプローチ】

♦知識としては持っていてもスピーキング場面ではとっさに正しくアウトプットをするのが難しい文法や構文、発音などをおさえた上で、スピーキング演習にも応用

※2017年10月期Accuracy in Speakingの教材を使用します

申し込みフォームへ

 

回数 90分×5回
開講日程

2月7日(水)~3月7日(水) 
毎週水曜日        

時間 19:15~20:45
受講料 25,920円
定員 8名程度

 

C-5

「今までより力がついた」を実践したい方に

リスニング&リーディング集中強化

  • 対象:
  • TOEIC®550点~700点程度

【ここがポイント】

♦リスニング・リーディングを総合的に学び、「聞ける」「使える」自信をつける

♦だいたいわかる⇒明確に理解できるようになりたい方におすすめのコース

 

【アプローチ】

♦しばらく英語から離れていて、基礎から力を見直したい方におすすめ。リスニング・リーディング両方の力を鍛える!

※2017年10月期英語基礎力強化コース・通訳基礎コースの教材を使用します

申し込みフォームへ
回数 90分×6回
開講日程

2月11日(日)~3月18日(日)

毎週日曜日

時間 10:30~12:00
受講料 32,400円(消費税等込)
定員 10名程度

D.医療通訳スキルを上げる!

D-1

短期集中で通訳技術をさらにビルドアップ

医療通訳スキル特化講座

  • 対象:
  • 医療通訳コース《英語》修了生もしくは他機関で厚生労働省医療通訳者養成カリキュラム(75時間)を修了した方

【ここがポイント】

♦現場で柔軟に対応できる医療通訳スキルを磨きたい方におすすめ

♦現役の通訳者による指導

♦優秀者は㈱インターグループ医療通訳者登録のチャンスあり

 

【アプローチ】

♦患者主訴から考えられる疾患・検査・診断などを予測、準備し、スキット通訳に臨む、現場を意識した訓練

 

※過去に医療通訳ワークショップを受講した方はカリキュラムが一部重複しますのでご相談ください。

申し込みフォームへ
回数 120分×各8回
水曜クラス 開講日程

2月14日(水)~4月11日(水)

毎週水曜日 ※3/21は休み

時間 19:00~21:00    
土曜クラス 開講日程

2月17日(土)~4月14日(土)
毎週土曜日 ※3/24は休み     

時間 15:00~17:00
受講料 各81,600円(税込)
定員

10名程度

 

フランス語/MTIfNonEmptysite_url